Pay Attention

[Eng]

(White Gel pen on Sketchbook)

Be careful what you touch.

[Ita]

(Penna a Gel bianca su Sketchbook)

Sta attento a ciò che tocchi.

Pubblicato in Uncategorized | Commenti disabilitati su Pay Attention

suit & tie

Pubblicato in Uncategorized | Commenti disabilitati su suit & tie

Moonchild

[Eng]

(White gel pen on diary)

“What are you going to do this saturday night?”

“Nothing interesting, don’t care about me”

Moonchild – mono (RM).

[Ita]

(Penna a gel bianca su diario)

“Che fai questo sabato sera?”

“Nulla di interessante, non preoccuparti per me”

Moonchild – mono (RM).

Pubblicato in Uncategorized | Commenti disabilitati su Moonchild

Original.Fake

[Eng]

(Copic & Watercolors on Manga Paper)

We’re all original in our way to be fake.

[Ita]

(Copic & Acquerelli su carta da Manga)

Siamo tutti originali nel nostro modo di essere falsi.

Pubblicato in Uncategorized | Commenti disabilitati su Original.Fake

My Match

[Eng]

(Ink, Fude pen & Multiliners on straight paper)

“You must be my match”.

“I’m realizing that I’m slowly becoming like everyone else, being amalgamated with the mass that some time ago I considered stupid and lacking in style and personal taste. A year ago I looked badly at an entire generation for something it was wearing, now I see that I do not have anything different from them.

But are the other people who is becoming more interesting or it is me who is losing what I thought made me unique and different from everyone else?”

Adapted from: “The paranoid thoughts of a praedolescent at 3 am”.

[Ita]

( Inchiostro, Fude pen & Multiliners su carta liscia)

“Devi essere alla mia altezza.”

“Mi sto accorgendo di star lentamente diventando come tutti gli altri, di starmi amalgamando alla massa che qualche tempo fa reputavo stupida e priva di stile e gusti personali. Se un anno fa guardavo male un’intera generazione per qualcosa che indossava, ora vedo di non avere nulla di differente da loro.

Ma sono gli altri a star diventando più interessanti o sono io che sto perdendo ciò che pensavo mi rendesse unica e diversa da tutti gli altri?”

Tratto da “I paranoici pensieri di una preadolescente alle 3 di notte”.

Pubblicato in Uncategorized | Commenti disabilitati su My Match

Paradise

[Eng]

(Winsor & Newton Watercolors on Arches watercolor paper cm 18 x 26)

“All of your breaths are already in Paradise, it won’t be a dream that averyone dreams to take you there”.

Inspired by BTS – Paradise.

[Ita]

(Acquerelli Winsor & Newton su carta da acquerello Arches cm 18 x 21)

“Tutti i tuoi respiri sono già in paradiso, non sarà un sogno che tutti sognano a portartici”.

Ispirato a BTS – Paradise.

Pubblicato in Uncategorized | Commenti disabilitati su Paradise

Just a Girl.

[Eng]

(Winsor & Newton watercolors on Arches Watercolor Paper cm 18 x 26)

Just a girl.

Maybe a self-portrait? I don’t know. You don’t know. Nobody knows, because this

is just

a girl.

[Ita]

(Acquerelli Winsor & Newton su Carta da Acquerello Arches cm 18 x 26)

Solamente una ragazza.

Forse un autoritratto? Non lo so. Voi non lo sapete. Nessuno lo sa, perché questa

è solamente

una ragazza.

Pubblicato in Uncategorized | Commenti disabilitati su Just a Girl.

Confusion Pt.2

[Eng]

(Made on Krita)

You see? Outside us there’s nothing. The world is inside us, so we see and hear what we want to watch and listen.

[Ita]

(Fatto su Krita)

Vedi? Al di fuori di noi non c’è nulla. Il mondo è al nostro interno, per questo vediamo e sentiamo ciò che vogliamo guardare ed ascoltare.

Pubblicato in Uncategorized | Commenti disabilitati su Confusion Pt.2

Life

[Eng]

(Made on Krita)

“Go back I didn’t understand what happened”

“Oh, the remote doesn’t work”

We’re just spectators of our lives and even if we don’t uderstand, all we can do is take a pause.

[Ita]

(Fatto su Krita)

“Torna indietro che non ho capito cos’è successo”

“Oh, il telecomando non funziona”

Siamo solo gli spettatori delle nostre vite e anche se non capiamo, tutto quello che possiamo fare è prendere una pausa.

Pubblicato in Uncategorized | Commenti disabilitati su Life

Expectations & Disappointments

[Eng]

(Made on Krita)

I’m sick of all these expectations. Do I really look so mature? Why do you expect that much from me? And why when I do something of those dumb things that all my contemporaries do, it always looks like I’ve disapponted everyone? You should know a thing: I’m a normal teen; you should stop to expect that much from me and make yourself disapponted, ‘cause it’s not fair that you say that’s my fault.

[Ita]

(Fatto su Krita)

Sono stufa di tutte queste aspettative. Sembro davvero così matura? Perché vi aspettate così tanto da me? E perché quando faccio qualcosa di stupido come tutti i miei coetanei fanno, sembra che abbia deluso tutti? Dovreste sapere una cosa: sono una ragazza normale, smettetela di avere aspettative così alte sul mio conto e di deludervi da soli, perché non è giusto che poi diate la colpa a me.

Pubblicato in Uncategorized | Commenti disabilitati su Expectations & Disappointments